THE IMPACT AND NEGATIVE IMPLICATIONS OF FOREIGN LOAN WORDS ENTERING GEORGIAN

Authors

  • Marine Mchedlishvili Javakhishvili State University, Georgian American University

DOI:

https://doi.org/10.52340/PUTK.2024.2346-8149.09.02

Keywords:

authenticity, internationalism, loan words, loss of words, national identity

Abstract

As globalisation is a multifaceted phenomenon, alongside its benefits, it poses specific threats to small nations like Georgians. This paper explores the negative implications of incorporating former neologisms as loan words or lexical borrowings into the language and studies the consequences that the entrance of such forms could bring to the Georgian language. The article focuses on different stages of the process of incorporation of "International" words into Georgian. It explores a vocabulary segment from three "Foreign words" dictionaries (published by various editors in 1904, 1933, and 1989). It proves that many authentic Georgian words were replaced and eventually lost while acquiring foreign equivalents. The article also deals with some structural and morphological distortions caused by the acquisition of foreignism and focuses on the adverse developments in the Georgian Language.

Full Text (PDF)

Author Biography

Marine Mchedlishvili, Javakhishvili State University, Georgian American University

The article's author is a PhD student at Javakhishvili State University, working on the issues of English neologisms and their transposition into Georgian. Her interests include the translation of various kinds of unique linguistic units. She has experience teaching Cambridge ESOL examination preparatory courses. She also teaches English at Georgian American University—GAU and holds the associate professor position.

References

Akhvlediani G. (1933), Dictionary of Foreign, Tbilisi

Bybee J. (2006). From Usage to Grammar: The Mind’s Response to Repetition, Language, Volume 82, Number 4

Chabashvili M. (1989). Dictionary of Foreign Words, Tbilisi,

Crystal D. (2004). Language and the Internet, Cambridge University Press

Crystal D. (2003). English as a global language, Second edition, Cambridge University Press

Durkin Ph. (2016). The Oxford Handbook of Lexicography, Oxford University Press

Glonti A. (1983). Problems of Georgian Lexicography, Sabchota Saqartvelo, Tbilisi

Imedashvili I. (1904). Dictionary of Foreign Words, Tbilisi

Keller, R. (1994). On language change: The invisible hand in Language. London/New York: Routledge

Kvachadze L. (2019). Syntax of the Georgian Language, 6th edition, Tbilisi

Myers-Scotton C. (2006). Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism, Blackwell Publishing

Neiman A. (1978). Dictionary of Georgian Synonyms, 3rd edition, “Ganatleba” Tbilisi, 1978

Thomason Sarah G. (2001). Language Contact, Edinburgh University Press

Venuti L. The Translation Studies Reader, Routledge, 2000

Wurm, Stephen A. (ed.) (2001). Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing. Second edition. Paris: UNESCO Publishing

Akhali Ganatleba, September 23 2022, Teachers’examinations 2022 – statistics, https://bit.ly/4cyEcUZ

Akhalkalaki District Court, The standards of communication with citizens in the Supreme Council of Justice and Common Courts of Georgia, 2007 https://www.court.ge/courts/aXalkaqaqis_raionuli_sasamarTlo/?page=411

Assessment of Teacher Professional Development and Career Advancement Scheme, 2023, The National Center for Educational Research (NCER) of Georgia, Ministry of Education and Science https://www.ncer.gov.ge/research retrieved from: https://bit.ly/3Ze0uId

Cambridge Dictionary Online https://dictionary.cambridge.org/

Center for Civil Integration and Inter-Ethnic Relations, Language Policy in Georgia: Situation analysis and research findings, 2023, supported by USAID and UNAG, retrieved from https://bit.ly/3VqFjPy

Google Books Ngram Viewer https://books.google.com/ngrams/

Ipress, Murtaz Zodelava challenges “The Georgian Dream’s” candidate to a debate, Oct 19, 2020, retrieved from https://ipress.ge/news/regionebi/zodelava-otsnebis-kandidats-debatebshiitsvevs

Kviris Palitra, What comment did Vakhtand Gomelauri make about a possible resignation? October 18, 2023, article retrieved from https://kvirispalitra.ge/article/109447-rakomentari-gaaketa-vaxtang-gomelaurma-tanamdebobis-shesazlo-datovebaze/

Language Policy in Georgia: Situation analysis and research findings, 2023, research by the Center for Civil Integration and Inter-Ethnic Relation – Civil Integration Through Education https://bit.ly/3VqFjPy

Online Etymology Dictionary https://www.etymonline.com/word/grandiose

Oxford English Dictionary https://www.oed.com/?tl=true

State Language Department, 2021, 2021-2030 Unified State Language Program (Strategy), https://enadep.gov.ge/uploads/strategy.pdf

Published

2024-09-23

How to Cite

Mchedlishvili, M. (2024). THE IMPACT AND NEGATIVE IMPLICATIONS OF FOREIGN LOAN WORDS ENTERING GEORGIAN. Online Journal of Humanities ETAGTSU, (9), pages 17. https://doi.org/10.52340/PUTK.2024.2346-8149.09.02

Issue

Section

Articles

Categories